top of page

Deutsche Sprüche: Film II


This is the second video I created for my German course, this time not on flowers (gasp!). This one is about idioms and sayings that exist in the German language, a topic chosen because a character in the book we read in class often used such phrases. Here is a brief and basic translation of the video - or at least, what I meant to say in the video:

Morgenstund hat Gold im Mund. // “The morning hour has gold in its mouth.”

- The German version of "The early bird gets the worm." This is a great way to model your day, unless you don't like worms. Then do whatever you want, of course.

Krummes Holz gibt auch gerades Feuer. // “Crooked logs also make straight fires.”

- Waiting for the "perfect moment" is not the best way to do things, or as Theodore Roosevelt said: “Do what you can, with what you have, where you are.”

Das letzte Hemd hat keine Taschen. // "The last shirt has no pockets."

- You can't bring anything with you after you die, so pockets on the shirt you wear to your own funeral are useless.

Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei. // "Everything has an end, only sausage has two." (Essentially: "All good things must come to an end.")

- Basically what you can take from this, as I mention in my video, is that both good and bad things will all eventually end, but sausage is forever.

- This is maybe the most important thing I've learned in Germany.

Des Teufels liebstes Möbelstück ist die lange Bank. // “The devil’s favorite piece of furniture is the long bench.” ("The devil loves procrastination.")

- My favorite, I think. I don't know why the devil likes furniture, but I guess even Hell needs chic decor.

For more funny and interesting German idioms, check out this page.


Wichtige Tage

1. Juni 

Flug nach Deutschland 

CLE - BOS - DUS - MUC

 

7. Juni

Ankunft in Dresden

 

12. Juni

Klassen fangen an

4. August

Klassen vorbei sind

17. August

Flug nach Amerika

MUC - DUS - BOS - CLE

bottom of page